Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة التنظيمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch القدرة التنظيمية

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Inoltre, bisognerebbe migliorare il funzionamento deimercati finanziari emergenti mediante politiche di sviluppoistituzionale e una migliore capacità di regolamentazione.
    ولابد فضلاً عن ذلك من تحسين عمل الأسواق المالية فيالاقتصادات الناشئة، من خلال السياسات الرامية إلى التنمية المؤسسيةوتحسين القدرة التنظيمية.
  • La FDIC mostra di avere leadership intellettuale e capacitàorganizzative – i discorsi del Vice Presidente Tom Hoenig sono unalettura obbligata.
    كما تُظهِر مؤسسة التأمين على الودائع الفيدرالية الزعامةالفكرية فضلاً عن القدرات التنظيمية ــ الواقع أن خطب نائب الرئيس تومهونيج لابد أن تُقرأ.
  • - Catatonica, disorganizzata... solo perche' alcuni non riescono a organizzare i propri pensieri o non sanno fare un bagno o vestirsi da soli, non significa che pugnalerebbero al petto qualcuno trenta volte dopo averlo ucciso.
    ...مشلول، غير منظم فقط لأن احدهم يعانى من عدم القدرة على تنظيم تلك الافكار او عدم القدرة على الاستحمام او لبس الثياب بأنفسهم
  • L’idea che i mercati siano autoregolamentati ha ricevuto uncolpo mortale nella recente crisi finanziaria e bisognerebbemetterci una pietra sopra una volta per tutte.
    لقد تلقت فكرة قدرة الأسواق على تنظيم نفسها ضربة قاصمة فيالأزمة المالية الأخيرة ولابد وأن تدفن إلى الأبد.
  • I paesi potranno ridiventare membri facendolo in modocredibile nel rispetto dei prerequisiti fiscali e diregolamentazione.
    فبوسعها أن تعود إلى الانضمام من جديد، عندما تتحسن أوضاعهاالمالية والتنظيمية والسياسية بالقدر الكافي.
  • Ciò significa che l'attenzione del sistema deve passare damanovre speculative e rivolte agli interessi della proprietà, versol’esercizio della funzione creditizia e la creazione di posti dilavoro, il che implica delle riforme per la regolamentazione delsettore finanziario, e leggi anti-trust e di governance delleaziende, insieme con misure adeguate a garantire che i mercati nondiventino case da gioco truccate.
    وهذا يعني ضرورة تحويل تركيز النظام بعيداً عن تجارة المضاربةوالاستغلال وباتجاه الإقراض وخلق فرص العمل، فضلاً عن إصلاح تنظيماتالقطاع المالي، وقوانين الاحتكار وحوكمة الشركات، وفرض القدر الكافيمن التنظيمات لضمان عدم تحول الأسواق إلى نوادي قمارمتلاعبة.
  • Gli enti di vigilanza hanno il potere di richiedere che iboard diventino più potenti – o almeno minimamenteefficaci.
    فالقائمون على التنظيم لديهم القدرة على اشتراط اختيار مجالسإدارة أكثر قوة ــ أو على الأقل تتمتع بالحد الأدنى منالفعالية.
  • Il vero obiettivo è quello di limitare la capacità deigoverni di regolamentare e tassare le aziende - cioè, limitare laloro capacità di imporre responsabilità, non solo difendere idiritti.
    فالهدف الحقيقي يتلخص في تقييد قدرة الحكومات على تنظيم عملالشركات وفرض الضرائب عليها ــ وهذا يعني تقييد قدرتها على فرضالمسؤوليات، وليس دعم الحقوق فحسب.
  • Certamente il rapporto di forze non è più quello che eradue anni fa e i tentativi di influenzare il processo decisionalepubblico sono ricominciati, forse anche più di prima, data lamaggiore posta in gioco. Ma non si può dare per scontato che, inquanto debitori, i governi non possano produrre una buonaregolamentazione.
    صحيح أن ميزان القوى لم يعد كحاله قبل عامين، كما عادت الجهاتالتنظيمية إلى العمل من جديد، وربما بشكل أكثر قوة بعد أن باتتالمخاطر أعلى، ولكن ليس من الواضح أن قدرة الحكومات على التنظيم تضررتإلى حد كبير بفعل وضعها كجهات مقترضة.
  • Invece di consentire che le persone più vulnerabili delmondo non abbiano la possibilità di accedere a politiche dipianificazione familiare, all’istruzione, all’assistenza sanitariadi base, dobbiamo porre fine alla povertà estrema e ridurre icrescenti tassi di fertilità che persistono nelle zone più poveredel mondo.
    وبدلاً من ترك أكثر سكان العالم ضعفاً من دون القدرة علىالحصول على خدمات تنظيم الأسرة، والتعليم، والرعاية الصحية الأساسية،فيتعين علينا أن نقضي على الفقر المدقع وأن نحد من معدلات الخصوبةالمرتفعة التي لا تزال مستمرة في المناطق الأكثر فقراً فيالعالم.